
Cette phrase existe déjà, seul l'apostrophe est différent.
Si on pouvait changer par « J'ai trois fois plus de livres que lui. », cela réglerait le problème.

L’apostrophe est différente, mais il s’agit en fait, de l’apostrophe française, qui est différente de l’apostrophe qu’utilise Windows qui est la « quote » (« ' » apostrophe droite) anglaise.

Apparently sentences #127682 and #1170692 differ only in the shape of the apostrophe. What is the rule for its shape in French? If the one which does not follow the rule were changed to match the other one, then the Horus script would delete one copy of the duplicated entry.

The problem is that both are acceptable. The one here is the typographic apostrophe, thought to be "the French one" by its style and other considerations, the other one is the right apostrophe, the one most widely used in the computer era, but it's more natural to type (because it's on the keyboard...). I don't even know how to type the comma-shaped one with a keyboard.
https://github.com/Tatoeba/tatoeba2/issues/642

Most Linux systems configured to use french locales (UTF-8 character table by default) natively use the comma-shaped when typing the convenient key (the one with the single quote character).
Microsoft should use the right apostrophe with french locale. Maybe, someday…

Merci de faire vos commentaires dans la langue de la phrase que vous commentez.

@Aiji,
Je n'ai pas compris ce que je devais corriger.

Rien du tout, j'ai oublié d'enlever l'étiquette. C'était un problème d'apostrophe qui est différent dans les deux phrases, qui elles sont identiques. Mais c'est un problème inhérent à Tatoeba, donc je n'aurais sans doute pas dû mettre l'étiquette. Mes excuses.

Ce n'est pas grave. En tous les cas, merci pour vos nombreux commentaires.
Ce qui est fastidieux, c'est d'avoir à corriger des "fautes" de ponctuation, ce qui prend un temps fou, mais ne présente pas un grand intérêt.
N'y a-t-il pas moyen d'installer un correcteur automatique propre à la langue française ?
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #395794
added by mickey86, October 11, 2011
linked by mickey86, October 11, 2011
linked by marafon, August 26, 2016
linked by Aiji, September 20, 2016
linked by Aiji, September 20, 2016
linked by Aiji, September 20, 2016
linked by Aiji, September 20, 2016
linked by Aiji, September 20, 2016
linked by deniko, February 5, 2017
linked by madjidoumnia, May 27, 2023