
*arcs
et je pense qu'il faut des tirets: arcs-en-ciel

Mérci!

poop butterflies => ils chient des papillons

et: ilS mangent

« ils font des caca papillon » n'a pas de sens et ne traduit pas la phrase anglaise...

Mérci, I hope now it's correct )
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1194666
added by Imp, October 24, 2011
linked by Imp, October 24, 2011
edited by Imp, October 25, 2011
edited by Imp, October 25, 2011
edited by Imp, October 25, 2011
linked by nimfeo, April 10, 2013
linked by samir_t, December 6, 2019