menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1223971

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Vortarulo Vortarulo February 23, 2013 February 23, 2013 at 3:19:24 AM UTC flag Report link Permalink

Uff... :/

Aber das (1887) muss noch weg.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen February 23, 2013 February 23, 2013 at 3:33:20 AM UTC flag Report link Permalink

Ist das denn wirklich sinnvoll, die Striche zu übernehmen? Ich fände es fast besser, die nur im Esperantosatz zu belassen, zumal die hier ja überhaupt nicht regelmäßig gesetzt sind und wohl auch nicht so gesetzt werden können.

Vortarulo Vortarulo February 23, 2013 February 23, 2013 at 3:35:25 AM UTC flag Report link Permalink

Ja, das sehe ich ehrlich gesagt auch so. Es ist ja schon so, dass mit dem Esperantosatz eine alternative Schreibweise von Esperanto gezeigt wurde, die man eigentlich ganz normal ins Deutsche übersetzen sollte... ohne die Apostrophe (die sind im deutschen ja ungrammatisch).

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #700988Laŭ la Fundament'a gramatik'o de Esperant'o, la lingv'o skrib'iĝ'as tiu'manier'e. Por la al'kutim'iĝ'int'o'j oni pov'as for'las'i la strek'et'o'j'n..

Gemäß der Basis'grammatik des Esperanto's schreib't man die Sprach'e in dies'er Weis'e. Für die, welch'e sich daran ge'wöhn't hab'en, kann man die Strich'lein weg'lass'en.

added by al_ex_an_der, November 7, 2011

In der erst'en Basis'grammatik des Esperanto's schreib't man die Sprach'e in dies'er Weis'e. Für die, welch'e sich daran ge'wöhn't hab'en, kann man die Strich'lein weg'lass'en.

edited by al_ex_an_der, November 7, 2011

In der erst'en Basis'grammatik des Esperanto's schreib't man die Sprach'e in dies'er Weis'e. Für die, welch'e sich daran ge'wöhn't hab'en, kann man die Strich'lein weg'lass'en. (1887)

edited by al_ex_an_der, November 7, 2011

In der erst'en Basis'grammatik des Esperanto's schreib't man die Sprach'e in dies'er Weis'e. Für die, welch'e sich daran ge'wöhn't hab'en, kann man die Strich'lein weg'lass'en.

edited by al_ex_an_der, February 25, 2013

In der Basisgrammatik des Esperantos schreibt man die Sprache in dieser Weise. Für die, welch'e sich daran ge'wöhn't hab'en, kann man die Strich'lein weg'lass'en.

edited by al_ex_an_der, February 25, 2013

In der Basisgrammatik des Esperantos schreibt man die Sprache in dieser Weise. Für diejenigen, welche sich daran gewöhnt haben, kann man die Strichlein weglassen.

edited by al_ex_an_der, February 25, 2013