
Uff... :/
Aber das (1887) muss noch weg.

Ist das denn wirklich sinnvoll, die Striche zu übernehmen? Ich fände es fast besser, die nur im Esperantosatz zu belassen, zumal die hier ja überhaupt nicht regelmäßig gesetzt sind und wohl auch nicht so gesetzt werden können.

Ja, das sehe ich ehrlich gesagt auch so. Es ist ja schon so, dass mit dem Esperantosatz eine alternative Schreibweise von Esperanto gezeigt wurde, die man eigentlich ganz normal ins Deutsche übersetzen sollte... ohne die Apostrophe (die sind im deutschen ja ungrammatisch).
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #700988
added by al_ex_an_der, November 7, 2011
edited by al_ex_an_der, November 7, 2011
edited by al_ex_an_der, November 7, 2011
edited by al_ex_an_der, February 25, 2013
edited by al_ex_an_der, February 25, 2013
edited by al_ex_an_der, February 25, 2013