menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1224269

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Vortarulo Vortarulo November 7, 2011 November 7, 2011 at 11:31:02 PM UTC flag Report link Permalink

Mi opinias, ke la streketo estas nebezona kaj malkutima ĉi tie. Ĝi ne vere helpas kompreni la vorton.

ismael_avila ismael_avila November 7, 2011 November 7, 2011 at 11:47:10 PM UTC flag Report link Permalink

Dankon. Ĉu vi povus sugesti alian vorton por tiu signifo?

sacredceltic sacredceltic November 7, 2011 November 7, 2011 at 11:48:12 PM UTC flag Report link Permalink

konsolo?

Vortarulo Vortarulo November 7, 2011 November 7, 2011 at 11:54:11 PM UTC flag Report link Permalink

Jes, konsolo estas bona vorto. Tamen mi ja ŝatis "senpezigo". Mi nur volis diri, ke la streketo (-) estis ne tro utila tie. Vi povus aldoni la saman frazon kun "konsolo" kiel alternativan tradukon.

al_ex_an_der al_ex_an_der November 7, 2011 November 7, 2011 at 11:54:37 PM UTC flag Report link Permalink

Ne, li "suspiris" !

Karaj, bonvolu ne timi vortarojn (vi rajtas malfermi ilin)!

"senpezigo" estas gramatike bona,
tamen kutime oni preferas uzi "senpeziĝo" en tia kunteksto.

Vortarulo Vortarulo November 8, 2011 November 8, 2011 at 12:03:08 AM UTC flag Report link Permalink

Jes, prave. Fakte ankaŭ mi iomete miskomprenis la frazon. Do estu "Li suspiris pro senpeziĝo.", ĉu?

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #378579Ele deu um suspiro de alívio..

Li sopiris pro sen-pezigo.

added by ismael_avila, November 7, 2011

linked by ismael_avila, November 7, 2011

Li sopiris pro senpezigo.

edited by ismael_avila, November 7, 2011

Li suspiris pro senpezigo.

edited by ismael_avila, November 8, 2011