menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1225846

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Espi Espi November 9, 2011 November 9, 2011 at 6:01:34 PM UTC flag Report link Permalink

¿Por qué pregunta? Ten cuidado mucho más ... ;)

wallebot wallebot November 9, 2011 November 9, 2011 at 6:48:09 PM UTC flag Report link Permalink

Se podria usar en los casos en que se reprocha "Te pasa llegando esta horas".

Pero lo desenlazo.


@Unlink

Shishir Shishir November 9, 2011 November 9, 2011 at 10:09:42 PM UTC flag Report link Permalink

a mí me parece que, como se pueden usar en los mismos casos y tienen el mismo significado, deberían seguir unidos...

wallebot wallebot November 10, 2011 November 10, 2011 at 7:00:44 PM UTC flag Report link Permalink

Tengo la misma opinion, pero yo ya no estoy seguro de nada XD.
Tu puedes relinkarlos, no?

Shishir Shishir November 10, 2011 November 10, 2011 at 8:32:09 PM UTC flag Report link Permalink

¡Alex! Si ves esto, por favor, vuelve a unir esta frase con la que estaba unida antes...

Shishir Shishir November 10, 2011 November 10, 2011 at 8:33:15 PM UTC flag Report link Permalink

No es que yo no pueda, es que estoy teniendo problemas para entrar en tatoeba con firefox, no sé por qué, y es desde ahí desde donde sé cómo "relinkar" las oraciones :P

alexmarcelo alexmarcelo November 10, 2011 November 10, 2011 at 8:38:10 PM UTC flag Report link Permalink

¡Hecho! :)

Shishir Shishir November 10, 2011 November 10, 2011 at 8:38:55 PM UTC flag Report link Permalink

Gracias :)

Eldad Eldad November 10, 2011 November 10, 2011 at 8:42:37 PM UTC flag Report link Permalink

Shishir, there's a new version of Firefox, could it have to do with your problem?

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #614847Te pasas llegando a estas horas..

¿Cómo llegas a estas horas?

added by wallebot, November 8, 2011

linked by wallebot, November 8, 2011

unlinked by alexmarcelo, November 9, 2011

linked by alexmarcelo, November 10, 2011

linked by Eldad, November 10, 2011

linked by Eldad, November 10, 2011

linked by Eldad, November 10, 2011