
the translation doesn't match the English => hijo?
Please unlink...

unlinked, thanks!

Shishir, "querría" here means present conditional, or past?
(I forgot, you once explained it to me).

Querría is the conditional form, like "she would like" in English. The past is "quería" (with just one "R")

Thanks. So, we use it (querría) in the present?
"quería" is simply "[I/he/she] wanted", in the past.

Comment on sentence
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1358736
added by Shishir, January 14, 2012
linked by Shishir, January 14, 2012
linked by Shishir, January 18, 2012
unlinked by Shishir, January 30, 2012
linked by wallebot, February 15, 2012