menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1364216

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Eldad Eldad January 16, 2012 January 16, 2012 at 11:58:14 AM UTC flag Report link Permalink

האמת היא שאני בדרך כלל נהגתי לכתוב את שמה "מרי", בלי א', על פי ההגייה באנגלית (רק כשאני מתרגם מצרפתית אני כותב "מארי"). נראה לך שעדיף "מרי" או "מארי"? אם "מארי", אז מעכשיו גם אני אשנה לכתיב הזה כשאתרגם משפטים עם שמה.

DanielTzvi DanielTzvi January 16, 2012 January 16, 2012 at 12:01:51 PM UTC flag Report link Permalink

אין לי נימוקים לכאן או לכאן, זה סתם מתוך הרגל.

Eldad Eldad January 16, 2012 January 16, 2012 at 12:04:42 PM UTC flag Report link Permalink

אז בוא נשנה ל"מרי". כך זה תמיד יהיה "טום" ו"מרי", ובאופן הזה אפשר למצוא את כל המשפטים השטנציים האלה (כי בעבר כולם תורגמו למרי, פרט לבודדים שנשארו "מארי").

אתה יכול ללחוץ על שם המשתמש שלך, וכך תגיע לפרופיל שלך. מצד ימין יש לך קישור לכל המשפטים שכתבת, להערות שקיבלת או שכתבת, וכו'. אם תלחץ על "משפטים", תוכל לראות את כל המשפטים, ולהעביר בעצמך "מארי" ל"מרי". כמובן, אפשר גם לכתוב "מרי" רק מעתה ואילך, אבל עדיפה האחדה, כרגיל :)

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1028513Tom is related to Mary..

טום הוא קרוב משפחה של מארי.

added by DanielTzvi, January 16, 2012

linked by DanielTzvi, January 16, 2012

טום הוא קרוב משפחה של מרי.

edited by DanielTzvi, January 16, 2012