
Do you mean this? : She said that she will never love me anymore.

yes, exactly,
(I'll begin owning my Japanese sentence until they are verified)

I think 彼女自身が言ってました。僕のことはもう好きにならないって。would be better.

you're right

Check links: jpn <-> eng, jpn <-> esp

日本語文と英語文は意味が違います。英語文は「僕」じゃなくて、「誰でも」を対します。
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1289840
added by marcelostockle, January 30, 2012
linked by marcelostockle, January 30, 2012
linked by marshmallowcat, March 15, 2012
edited by marcelostockle, May 2, 2012
unlinked by Pfirsichbaeumchen, January 25, 2021
linked by DJ_Saidez, March 29, 2022
linked by DJ_Saidez, March 29, 2022