menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1420071

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Eldad Eldad February 7, 2012 February 7, 2012 at 10:49:12 PM UTC flag Report link Permalink

ביום אל"ף

MrShoval MrShoval February 8, 2012 February 8, 2012 at 12:14:36 PM UTC flag Report link Permalink

תיקנתי
אבל אני לא מבין את הסיבה או את ההיגיון של הגרשיים בשמות האותיות

Eldad Eldad February 8, 2012 February 8, 2012 at 12:17:32 PM UTC flag Report link Permalink

בהתחלה, כשקראתי את המשפט, לא הבנתי מה זה יום האלף (כלומר, היה לי נדמה שחסרה שם ה"א). אחרי שנייה או שתיים קלטתי שהתכוונת ליום אל"ף. הגרשיים בשם האות אחראים לבידול בין מילה רגילה לבין שם אות. לא ברור לי מדוע דווקא גרשיים, אבל אני נוהג על פי המוסכמה הזאת שהתקבלה.

MrShoval MrShoval February 8, 2012 February 8, 2012 at 12:20:50 PM UTC flag Report link Permalink

אם כך, היום לראשונה אני מתמסר למוסכמה הזו (:

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #318912My father's birthday falls on Sunday this year..

יום ההולדת של אבי יוצא השנה ביום אלף.

added by MrShoval, February 7, 2012

יום ההולדת של אבי יוצא השנה ביום אל"ף.

edited by MrShoval, February 8, 2012