menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1505594

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Quazel Quazel March 27, 2012 March 27, 2012 at 6:53:10 PM UTC flag Report link Permalink

la traduction* espagnole*

rafael8243 rafael8243 March 27, 2012 March 27, 2012 at 7:10:49 PM UTC flag Report link Permalink

Merci, Makoto-san.

Eldad Eldad March 27, 2012 March 27, 2012 at 11:51:55 PM UTC flag Report link Permalink

Peut-être :
... que la traduction espagnole est plus* correcte.
(sans « la » )

Quazel Quazel March 28, 2012 March 28, 2012 at 1:54:04 PM UTC flag Report link Permalink

Suivant le contexte, les deux sont corrects selon moi.

« la plus correcte » comparé à toutes les autres traductions
« plus correcte » comparé à la traduction française.

Eldad Eldad March 28, 2012 March 28, 2012 at 6:41:16 PM UTC flag Report link Permalink

Oui, c'est vrai.
J'ai écrit « plus correcte » en supposant que le reste est « comparé à la traduction française ».

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Je n'ai pas compris cette phrase en français. Je crois que la traducion à l'espagnol est la plus correcte.

added by rafael8243, March 27, 2012

Je n'ai pas compris cette phrase en français. Je crois que la traduction espagnole est la plus correcte.

edited by rafael8243, March 27, 2012