menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1513695

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

rado rado April 2, 2012 April 2, 2012 at 5:12:14 PM UTC flag Report link Permalink

Ĉu ne la vian? (*sian)

Eldad Eldad April 2, 2012 April 2, 2012 at 5:36:42 PM UTC flag Report link Permalink

Ja, la vian*
"la sian" validas kiam temas pri "oni" aŭ pri "li", "ŝi" aŭ "ĝi".

zalaim zalaim April 2, 2012 April 2, 2012 at 6:00:04 PM UTC flag Report link Permalink

Jes, vi estas tute prava :)
Sugestu ankoraŭ, mi petas, ĉu la imperativo necesas en la vorto "komprenu" aŭ mi devas munti la infinitivo en ĝi?

Eldad Eldad April 2, 2012 April 2, 2012 at 6:17:24 PM UTC flag Report link Permalink

Certe. La antaŭa vortumo estis la ĝusta:
Lernu aliajn lingvojn, por ke vi sperte komprenu la vian.

Eldad Eldad April 2, 2012 April 2, 2012 at 6:18:22 PM UTC flag Report link Permalink

Post "por ke" oni uzas la imperativan formon en Esperanto (ĝi estas la volitivo, aŭ subjunktivo).

Dejo Dejo April 2, 2012 April 2, 2012 at 7:14:52 PM UTC flag Report link Permalink

Estus pli facile uzi por+infinitivo (kaj pli elegante miaopinie)
Lernu aliajn lingvojn, por sperte kompreni la vian.

zalaim zalaim April 2, 2012 April 2, 2012 at 7:33:59 PM UTC flag Report link Permalink

Dankon al ĉiuj!
Mi elektis varianton kun la infinitivo, ĉar ĝi estas pli mallonga :).

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1513693ko tadni lo fange bangu tezu'e lo li'i do jimpe fi lo do bangu.

Lernu aliajn lingvojn, por ke vi sperte komprenu la sian lingvon.

added by zalaim, April 2, 2012

Lernu aliajn lingvojn, por ke vi sperte komprenu la sian.

edited by zalaim, April 2, 2012

Lernu aliajn lingvojn, por ke vi sperte komprenu la vian.

edited by zalaim, April 2, 2012

Lernu aliajn lingvojn, por ke sperte kompreni la vian.

edited by zalaim, April 2, 2012

Lernu aliajn lingvojn, por sperte kompreni la vian.

edited by zalaim, April 2, 2012