
maybe
Mi -> min
?
Tu esperanto es mejor que le mio, pero no se porque es el objeto no lleva -n.

With your permission, I'll explain in English, (rather than in Spanish or in Esperanto):
In the sentence above, we don't have a transitive verb, so there is no need for an "akuzativo". There is also no direction, so, again, we do not need to add the "-n" that shows direction (as in: "rigardu supren!", "Li iris suben").
"kun mi", "kontraŭ mi"- in both cases, what we have here are simple prepositions; we usually don't add the accusative after a preposition.
Espero que mi explicación te da claridad.

La he entendido igual que en castellano. Muchas gracias :)

:-)
Nedankinde!

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3113772
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1517790
added by Eldad, April 6, 2012
linked by Eldad, April 6, 2012
linked by Esperantostern, April 6, 2012
linked by wallebot, April 6, 2012
linked by sacredceltic, April 11, 2012
linked by Horus, January 20, 2015