
birgün => bir gün

teşekkürler.

Uzun olan kelimeleri yeni okudum da ikisinde de hata var gibi.
İlkinde tırnak işaretiyle başlamış ama sonunda tırnak yerine m var ve nokta eksik.
"O muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizdenm => "O muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizden."
İkincisinde ise gene tırnak işaretiyle başlıyor ve ilk cümledeki gibi bitiyor. Ayrıca anlamda bir bozukluk var.
"Siz muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizdenm => "Siz muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizdensiniz." olabilir.
Kolay gelsin.

Cümlem şu şekilde. Belki kelime çok uzun olduğu için Tatoeba kaldırmıyor, kelimenin sonunu göremiyorsun.
Ancak bir gün gelir de, biri size bir başkası hakkında "O muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizdenmiş" derse, o kişiyi bulup "Siz muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizdenmişsiniz" deyin.
Tırnak içerisindeki cümlelerin her birinin sonunda nokta mı olması gerekiyor?

Tamam, durumu anladım şimdi. Kısa çizgiyle kelimeyi bölebilirsin.
“muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizden-
miş.”
“muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizden-
mişsiniz.”
gibi.
Ve evet, tırnak içerisinde olsa bile sonuçta cümledir. Gerekli noktala işaretleri olmak zorunda.

Şimdi nasıl?

Güzel oldu. Asıl cümle ortaya çıktı.

:) Teşekkürler.

Çizgi koymanın iyi bir fikir olduğunu düşünmüyorum. Cümlelere bu tür manuel müdahaleler sıkıntı oluşturur. Özellikle de Corpus tarzı yapılarda...

Rica ederim. Tabii ana sayfada böyle gözüküyor da geçici bunlar. http://puu.sh/44KAg.png
Asıl burası önemli. Şimdilik başka çözüm yoktu :)

Bu sorun teknik olarak site kodu ile çözülmesi gereken bir mesele. İlgilileri ile paylaşılıp bir çözüm bulunabilir. Bununla ilgili bir ticket eklenmesi yerinde olacak galiba.

Tabii buraya bir tane eklenebilir.
https://www.assembla.com/spaces/tatoeba2/tickets

Cümle üzerinde bazı denemeler yapıyorum...

Evet, sanırım bu şekilde çok daha iyi oldu.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by animyrch, April 14, 2012
edited by animyrch, June 14, 2013
edited by animyrch, August 18, 2013
edited by freefighter, August 22, 2013
edited by freefighter, August 22, 2013
edited by freefighter, August 22, 2013
edited by freefighter, August 22, 2013
edited by freefighter, August 22, 2013