
ambiguous

Hi Alex :)
Is there a way to render the sentence in such a way that it will not be ambiguous?

Hi, El! Yes, there are many ways to render it, but this one is the most natural.
Let's try:
=> You can go to the station by bus.
Você pode ir à estação COM um ônibus.
Você pode ir à estação POR MEIO DE um ônibus.
Você pode ir à estação UTILIZANDO um ônibus.
Você pode ir à estação PEGANDO um ônibus.

Muito obrigado, Alex!
Yes, I see.
So, of all of them, you recommend to use the one which sounds ambiguous, as it is the most natural, if I got you correctly.

> So, of all of them, you recommend to use the one which sounds ambiguous, as it is the most natural, if I got you correctly.
Exactly, and it means both "You can go to the station by bus" and "You can go to the bus station".

Thanks a lot.
So, a Portuguese speaking person will have to decide what it means judging by the context :)
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #740919
added by alexmarcelo, July 15, 2012
linked by alexmarcelo, July 15, 2012
linked by alexmarcelo, July 15, 2012
linked by alexmarcelo, July 15, 2012
linked by alexmarcelo, July 16, 2012
linked by al_ex_an_der, July 16, 2012
linked by al_ex_an_der, July 16, 2012
linked by alexmarcelo, July 20, 2012