menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1918170

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

alexmarcelo alexmarcelo October 13, 2012 October 13, 2012 at 7:47:43 PM UTC flag Report link Permalink

@Eldad, @MrShoval, @fekundulo, do these words sound familiar?

Eldad Eldad October 13, 2012 October 13, 2012 at 9:00:31 PM UTC flag Report link Permalink

Hi Alex,

Berescit in Hebrew is: Bereshit (i.e., In the beginning)
Ve elle semot is in Hebrew: Ve-élle Shemót (i.e., and these are the names [of] etc.)
Vaicra in Hebrew is: Va-Ikrá (or Vaikrá) (i.e., and he called)
Vaiedabber in Hebrew is: Va-yedabér (or Vayedabér) (i.e., and he spoke)
Elle addebarim in Hebrew is: Elle ha-devarim (i.e., these are the words etc.)

Hope this answers your question.
Take care!

alexmarcelo alexmarcelo October 13, 2012 October 13, 2012 at 9:33:22 PM UTC flag Report link Permalink

That was very clear, Eldad.
!תודה לך

Eldad Eldad October 13, 2012 October 13, 2012 at 9:35:24 PM UTC flag Report link Permalink

.בשמחה, אלכס
!תודה לך
With pleasure, Alex.
Thank *you*! :-)

alexmarcelo alexmarcelo October 13, 2012 October 13, 2012 at 9:49:51 PM UTC flag Report link Permalink

So, if I'm not mistaken:

בראשית (Bereshit)
שמות (Ve-élle Shemót)
ויקרא (Va-Ikrá)
במדבר (Va-yedabér)
דברים (Elle ha-devarim)

And that's how you call the five first books, right? :-)

Eldad Eldad October 13, 2012 October 13, 2012 at 10:04:08 PM UTC flag Report link Permalink

I added the accent marks only to give you a hint about the place where the word is stressed (accentuation). Therefore, you can do without them.

The transliteration is mine, I don't know if that's the usual transliteration (I've never seen the names of those five books of the Pentateuch transliterated in Latin characters according to the Hebrew ;-)).

A more accurate transliteration (according to the way we pronounced the five names in Hebrew) would be:

Bereshit
Shmot
Vaikra
Bamidbar [i.e., in the desert - note the difference from what was written above, in your sentence]
Dvarim [devarim, i.e., words]

Eldad Eldad October 13, 2012 October 13, 2012 at 10:05:11 PM UTC flag Report link Permalink

... we pronounce* the names of the five books in Hebrew

alexmarcelo alexmarcelo October 13, 2012 October 13, 2012 at 10:12:18 PM UTC flag Report link Permalink

Thank you so much, my friend!
It looks like I'm learning a lot with my Latin book... and with you, as well! ;-)

Eldad Eldad October 13, 2012 October 13, 2012 at 10:13:08 PM UTC flag Report link Permalink

Any time!

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Itaque primum vocant "Berescit", id est, "In principio". Secundum, "Ve elle semot", id est, "Haec sunt nomina". Tertium "Vaicra", id est, "Vocavit autem". Quartum, "Vaiedabber", id est, "Locutusque est". Quintum, "Elle addebarim", id est, "Haec sunt verba".

added by alexmarcelo, October 13, 2012