menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1961996

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Shishir Shishir July 6, 2017 July 6, 2017 at 8:57:30 AM UTC flag Report link Permalink

Hm... aún means still, it's not a proper name... or at least not in Spanish :)

espamatics espamatics May 15, 2021 May 15, 2021 at 4:18:01 PM UTC flag Report link Permalink

haha

DJ_Saidez DJ_Saidez May 15, 2021 May 15, 2021 at 4:21:03 PM UTC flag Report link Permalink

I mean.....it’s possible 😂

morbrorper morbrorper May 15, 2021 May 15, 2021 at 4:35:35 PM UTC flag Report link Permalink

https://en.wikipedia.org/wiki/Aun

"Aun the Old [...] is a mythical Swedish king".

Shishir Shishir May 15, 2021 May 15, 2021 at 10:47:20 PM UTC flag Report link Permalink

Then the Spanish sentence should say "¿Aun aún..." :P

espamatics espamatics May 16, 2021 May 16, 2021 at 12:54:39 AM UTC flag Report link Permalink

Would it still have the same message if there’s just one “Aun,” meaning his name?

CK CK May 16, 2021, edited May 16, 2021 May 16, 2021 at 4:09:17 AM UTC, edited May 16, 2021 at 4:13:34 AM UTC flag Report link Permalink

I wonder about the value of going out of our way to preserve an obvious mistranslation.

I've unlinked the Spanish which already has 2 English translations.

spa
¿Aún sigue enamorado de su mujer?
eng
Are you still in love with your wife?
eng
Do you still love your wife?

I also added this one.

[#10040122] Is Tom still in love with his wife? (CK)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1659038¿Aún sigue enamorado de su mujer?.

Is Aun still in love with his wife?

added by HououinKyouma, October 28, 2012

linked by duran, March 16, 2016

unlinked by CK, May 16, 2021