menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1979432

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Eldad Eldad November 3, 2012 November 3, 2012 at 7:41:49 PM UTC flag Report link Permalink

Here's a corrected version:
אף אחד לא יודע איך האינטרנט ישפיע על הזיכרון של בני *אדם. נדע על כך רק *בעוד כמה *עשרות שנים.

Eldad Eldad November 3, 2012 November 3, 2012 at 7:43:10 PM UTC flag Report link Permalink

ברוסית כתוב
Мы будем знать об этом
אבל אני הייתי כותב בעברית:
נדע *זאת רק בעוד כמה עשרות שנים.
במקום "על כך". אבל האמת היא ש"על כך" זה תרגום מדויק מהרוסית.

Eldad Eldad November 3, 2012 November 3, 2012 at 9:46:36 PM UTC flag Report link Permalink

עשרות* שנים

shanghainese shanghainese November 4, 2012 November 4, 2012 at 11:12:28 AM UTC flag Report link Permalink

I guess I have fixed everything. Can you plz confirm?

Eldad Eldad November 4, 2012 November 4, 2012 at 11:22:49 AM UTC flag Report link Permalink

Indeed, confirmed ;-)
OK.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1976826Никто не знает, как Интернет влияет на человеческую память. Мы будем знать об этом только через несколько десятков лет..

אף אחד לא יודע איך האינטרנט ישפיע על הזיכרון של בני אדאם. נדע על כך רק באוד כמה אשרות שנים.

added by shanghainese, November 3, 2012

אף אחד לא יודע איך האינטרנט ישפיע על הזיכרון של בני אדאם. נידע על כך רק באוד כמה אשרות שנים.

edited by shanghainese, November 3, 2012

אף אחד לא יודע איך האינטרנט ישפיע על הזיכרון של בני אדם. נידע על כך רק בעוד כמה אשרות שנים.

edited by shanghainese, November 3, 2012

אף אחד לא יודע איך האינטרנט ישפיע על הזיכרון של בני אדם. נדע על כך רק בעוד כמה אשרות שנים.

edited by shanghainese, November 3, 2012

אף אחד לא יודע איך האינטרנט ישפיע על הזיכרון של בני אדם. נדע על כך רק בעוד כמה עשרות שנים.

edited by shanghainese, November 4, 2012

אף אחד לא יודע איך האינטרנט ישפיע על הזיכרון של בני אדם. נדע זאת רק בעוד כמה עשרות שנים.

edited by shanghainese, November 4, 2012