
הערבית היא בלשון נקבה, אז אני מניח שמדובר בשם של אישה. תוכל לבדוק?

כל השפות, למעט ערבית, לא מסגירות מגדר.
זה גם לא שם ערבי, נכון?

דגימה בגוגל - שני המינים קיימים

כן, זאת בעיה. כל השפות למעט ערבית לא מסגירות מגדר וגם לא יכולות להסגיר מגדר. הסיבה היא שהמשפט הוא בהווה... אילו לפחות הוא היה בעבר, אז יכולנו לראות משפט ברוסית או בפולנית, למצער...
אכן, זה לא שם ערבי. אבל, עכשיו כשאני חושב על זה, אני זוכר שיש שם של צ'לנית מפורסמת, לין הארל.
פשוט, את המשפטים בערבית כתב סאאב, ואני סומך על ידיעותיו בהווי העולם הגדול, באנגלית, ובכלל.

טוב, זה לא ממש עקרוני. אם יש גם לין זכר, שיהיה.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #29587
added by MrShoval, November 10, 2012
linked by MrShoval, November 10, 2012