
Hey, Duran, could this sentence also be translated as "what was your question?" ?

@Shishir
your problem, your question = sorunun

No, I try to explain giving examples:
1- I couldn't answer the questions in the exam because they were very difficult.
2- I have got a problem, can you help me solve it, please?
Question is asked, but problem isn't asked as trouble, it is solved. Here, problem means trouble, not question. I hope you got the difference. Take care.

I thought soru=(the) question, sorun= (the) problem...
Also, look here:
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/858807
It appears "sorun" as "your question".

@Tamy
your problem= sorunun
your question=sorun
problem=sorun
question=soru
I hope you got the difference.

Thanks Duran, I think I've got it ☺

It was a pleasure. Take care.

@duran
Thanks Duran, I think I've got it TOO. ☺
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1886712
added by duran, December 28, 2012
linked by duran, December 28, 2012
linked by Shishir, December 28, 2012
linked by Tamy, December 28, 2012
linked by Tamy, December 28, 2012
linked by Tamy, December 28, 2012
linked by Tamy, December 28, 2012
linked by Tamy, December 28, 2012