לפני עשרות שנים, ולפני שנולדה המילה תשר,
היה נהוג הצירוף "דמי שתייה", כנראה
בעקבות צרפתית
POURBOIRES
או גם פולנית מילולית
NAPIWKI
כן, מכיר (כמובן). אבל נראה לי שהיום יגידו "תשר" במקום "דמי שתייה", נכון?
(אם מדובר על עברות של "טיפ", כמובן)
אכן דמי שתייה כבר לא בשימוש
לכו לא הוספתי כמשפט
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1335443
added by Eldad, January 11, 2013
linked by Eldad, January 11, 2013