
Müsste das nicht "Du wirst mir auch fehlen." heißen? Präteritum kann zwar auch Zukunftsbezug haben, aber ich habe nicht den Eindruck, dass diese Lesart bei dem deutschen Satz möglich ist. Der englische Satz verlangt aber Zukunftsbezug.

Ja, Du hast recht.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2234776
added by Pfirsichbaeumchen, February 20, 2013
linked by Pfirsichbaeumchen, February 20, 2013
edited by Pfirsichbaeumchen, March 29, 2013
linked by GrizaLeono, July 12, 2013
linked by Pfirsichbaeumchen, March 20, 2014
linked by Pfirsichbaeumchen, September 2, 2014
linked by Pfirsichbaeumchen, September 2, 2014
linked by marafon, June 8, 2015
linked by marafon, June 8, 2015
linked by Mandalay, April 25, 2017
linked by Yorwba, May 8, 2021