menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2309693

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Tamy Tamy March 16, 2013 March 16, 2013 at 10:50:33 AM UTC flag Report link Permalink

(An eine einzelne Person gerichtet, die man duzt.)

BraveSentry BraveSentry March 16, 2013 March 16, 2013 at 2:19:17 PM UTC flag Report link Permalink

sicher zu gehen -> sicherzugehen

Sicher gehen können Kleinkinder und sehr alte Leute meist nicht. Sichergehen schon eher.

BraveSentry BraveSentry March 16, 2013 March 16, 2013 at 2:20:16 PM UTC flag Report link Permalink

Desgleichen alle anderen deutschen Kupplungen direkter und indirekter Art.

Tamy Tamy March 17, 2013 March 17, 2013 at 8:17:38 AM UTC flag Report link Permalink

Danke für den Hinweis!

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen March 17, 2013 March 17, 2013 at 9:05:38 AM UTC flag Report link Permalink

Hier fehlt auch ein K☺mma!

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #43205Search your pockets again to make sure of it..

Durchsuch nochmal deine Taschen, um sicher zu gehen.

added by Tamy, March 16, 2013

Durchsuch nochmals deine Taschen, um sicher zu gehen.

edited by Tamy, March 16, 2013

Durchsuch nochmals deine Taschen um sicherzugehen.

edited by Tamy, March 17, 2013

Durchsuch nochmals deine Taschen, um sicherzugehen.

edited by Tamy, March 17, 2013