
Лучше объединить оба предложения в одно, мне думается.


Другие проблемы, конечно же, есть, а именно - логические. ;-)
Скорее всего, они слышали, что "погода будет плохой", а не "была" таковой.


"Нам сказали, что погода была плохой, и поэтому мы решили отказаться от поездки." — Это лучше?

Увы, не лучше.
Либо "что погода плохая", либо "что погода будет плохой"

"что погода плохая"
Да, конечно! Каким-то образом я попал под плохое влияние немецкого языка. :(
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2476731
added by al_ex_an_der, June 4, 2013
linked by al_ex_an_der, June 4, 2013
linked by al_ex_an_der, June 4, 2013
linked by al_ex_an_der, June 4, 2013
linked by al_ex_an_der, June 4, 2013
linked by al_ex_an_der, June 4, 2013
edited by al_ex_an_der, June 4, 2013
edited by al_ex_an_der, June 4, 2013
edited by al_ex_an_der, June 4, 2013