
борется
независимость чего? -

независимость от Великобритании

независимость чего? (родительный падеж) - своей родины

Ich vermute aber "борется за национальную независимости" erklärt schon alles. Was ist deine Meinung?

Мне показалось лишним слово "национальная".
Я бы написала так:
Капитан Немо борется за независимость своей родины от Великобритании.
или
Капитан Немо борется за независимость своей родины.
?

Капитан Немо попросил меня сообщить тебе:
1. Он согласен с твоим вторым предложением.
2. Он решил, что Сибирь будет его новая родина
3. С завтрашнего дня Урал является восточной границей России.

По первым двум пунктам возражений нет, а вот третий смущает.

"С завтрашнего дня Урал является восточной границей России" - пусть приезжает ко мне в Калининград, я объясню этому п* где находится восточная граница России!

Ленин, наш уважаемый друг, я видел вашу фотографию. Что случилось? Вождь мирового пролетариата страдает от зубной боли?

Вождь мирового Пролетариата никогда ни от чего не страдает.
Товарищ Марафон, с этим предложением надо что-то сделать, автор кажется умер. http://tatoeba.org/rus/sentence...67052#comments
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by al_ex_an_der, July 10, 2013
linked by al_ex_an_der, July 10, 2013
linked by al_ex_an_der, July 10, 2013
edited by al_ex_an_der, July 10, 2013
edited by al_ex_an_der, July 10, 2013
edited by al_ex_an_der, July 10, 2013
edited by al_ex_an_der, July 10, 2013
edited by al_ex_an_der, July 10, 2013
edited by al_ex_an_der, July 10, 2013