menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2738651

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

alexmarcelo alexmarcelo April 10, 2016 April 10, 2016 at 10:54:26 AM UTC flag Report link Permalink

Olá, Ricardo! Surpreso estou também eu, mas a grafia correta, em português, é "Hiroxima".

Nessas palavras [vocábulos originários de línguas com alfabetos exóticos (entenda-se: todos os alfabetos que não forem o alfabeto latino - o grego, o cirílico, o hebraico, o japonês, etc)], jamais usaremos CH, SS ou G, mas sim o X, o Ç e o J: açaí, Iguaçu, Paraguaçu, miçanga; xaxim, Hiroxima, xale, paxá; acarajé, mujique, jiló, etc.
(Cláudio Moreno, "Guia Prático do Português Correto - Ortografia")

Corrigi as minhas frases também.

Ricardo14 Ricardo14 April 10, 2016 April 10, 2016 at 12:50:36 PM UTC flag Report link Permalink

Nossa! :O Nessa possibilidade eu nunca iria pensar...

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1165927La bomba atómica destruyó por completo la ciudad de Hiroshima..

A bomba atômica destruiu por completo a cidade de Hiroshima.

added by alpha44, September 13, 2013

A bomba atômica destruiu por completo a cidade de Hiroxima.

edited by Ricardo14, April 10, 2016