menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2800449

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

odexed odexed December 26, 2014 December 26, 2014 at 5:28:44 PM UTC flag Report link Permalink

Esto me suena raro. Sugiero corregir la frase por una de las siguientes:

*Вы всегда учитесь на Татоэбе!

*Вы всегда узнаете что-то новое на Татоэбе!

carlosalberto carlosalberto December 26, 2014 December 26, 2014 at 5:32:31 PM UTC flag Report link Permalink

Большое спасибо!

odexed odexed December 26, 2014 December 26, 2014 at 5:33:47 PM UTC flag Report link Permalink

Не за что, Карлос :)

carlosalberto carlosalberto December 26, 2014 December 26, 2014 at 5:41:35 PM UTC flag Report link Permalink

Ooneykcall Ooneykcall December 26, 2014 December 26, 2014 at 9:49:08 PM UTC flag Report link Permalink

Это необязательно, конечно, но в таком бесконтекстном предложении я испытываю сильное желание передвинуть "на Татоэбе" в начало (как это сделано в немецком)...

marafon marafon December 26, 2014 December 26, 2014 at 10:02:55 PM UTC flag Report link Permalink

А почему "вы"?
Я бы сказала:
На Татоэбе мы не перестаём учиться.

odexed odexed December 26, 2014 December 26, 2014 at 10:05:43 PM UTC flag Report link Permalink

Ну, это просто более близкий к английскому варианту перевод. Прочие можно и отдельно добавить.

marafon marafon December 26, 2014 December 26, 2014 at 10:09:19 PM UTC flag Report link Permalink

Можно, конечно. Но это все-таки перевод с португальского.
aprendemos = учимся
http://www.babla.ru/спряжения/п...ьский/aprender

marafon marafon December 26, 2014 December 26, 2014 at 10:12:47 PM UTC flag Report link Permalink

А английское you в таких случаях часто переводится и как "мы", и как "человек" или "люди".

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1328046Sempre aprendemos em Tatoeba!.

Вы всегда узнаете в Татоэба!

added by carlosalberto, October 20, 2013

linked by carlosalberto, October 20, 2013

Вы всегда учитесь на Татоэбе!

edited by carlosalberto, December 26, 2014

На Татоэбе вы всегда узнаете что-то!

edited by carlosalberto, December 26, 2014

На Татоэбе мы не перестаём учиться.

edited by carlosalberto, December 26, 2014

linked by Eldad, December 26, 2014