
> His house is three times larger than mine.
Philosophical question:
Say you have two objects, A and B.
Say that A is 1 foot tall and B is 3 feet tall.
Is it the same thing to say:
1) B is three times the height of A
and
2) B is three times taller than A?
To me, the first phrase implies that B is 3 feet tall, while the second phrase implies that B is 4 feet tall.
Would the current sentence be considered an inaccurate translation of the Japanese "彼の家は私の家の3倍の大きさだ。" (literally, "his house is three times the size of my house")?
Maybe I'm making a distinction that doesn't actually exist in practice.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
linked by darinmex, October 14, 2010
linked by marcelostockle, April 29, 2012
linked by marcelostockle, April 29, 2012
linked by marcelostockle, April 29, 2012
linked by Amastan, May 27, 2012
linked by Shishir, June 18, 2012
linked by freefighter, August 5, 2012
linked by lipao, August 2, 2015
linked by alexmarcelo, August 19, 2018
linked by martinod, April 18, 2020
linked by martinod, April 18, 2020