
How about, "All you have to do is make up for lost time"?

Yes, it sounds much better.
You can change it yourself, the sentence is not owned by anyone.

The spanish is: Todo lo que tienes que hacer es la distribución por el tiempo perdido.

I was not sure of the accuracy, since I am a new learner of Japanese. Whoever knows the correct English translation, please submit it.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
edited by CK, August 15, 2011
linked by duran, February 20, 2017