
Mi ne bone komprenas la duan parton. Ĉu vi celas "Interesas min sidi"? aŭ "eksidi" aŭ "sidiĝi en la picejo"?

@PaulP
Maybe, it will be interesting for you to see that discussion under the original Lojban sentence.
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/1679521

Ĉu ne eblas esprimi tion pli kompreneble? Kion vi opinias pri tio:
> La pico min ravas. Mi emas sidi.

La vorto <a'u> per Loĵbano eksplicite esprimas intereson, ne emon. Probable, la nuna frazo sufiĉas.

Hm. Sidado min interesas, sed mi ne emas sidi.
Supozeble mi estas sciencisto, esploranta la sidadon.
Kompreneble starante. Mi ne volas sidi sur pico. ☺
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1679521
added by nonong, June 13, 2014
linked by nonong, June 13, 2014
edited by nonong, June 14, 2014
edited by nonong, November 6, 2014