menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3388502

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Eldad Eldad December 10, 2014, edited December 10, 2014 December 10, 2014 at 12:59:20 PM UTC, edited December 10, 2014 at 1:01:49 PM UTC flag Report link Permalink

How would you transliterate this sentence if you are to write it in Latin characters?

Ty zakluchonny.
Would the above be acceptable as a Latin (English related) transliteration?


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3685362 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Ooneykcall Ooneykcall December 10, 2014 December 10, 2014 at 1:14:39 PM UTC flag Report link Permalink

"zaklyuchonniy", to be precise ("yu" reflects ю and related palatalisation, "iy" reflects ый, although just "y" is also often used but is less "correct").

That's an unwieldy way, though, and I certainly prefer IPA transcription.~


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3685362 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Eldad Eldad December 10, 2014 December 10, 2014 at 2:34:47 PM UTC flag Report link Permalink

Thanks, Ooney.
I do transliterate from Russian, once in a while, into Latin characters.
When doing that, I try to be as close as possible to the way the name is pronounced by a native speaker, and at the same time to the way an American would understand the transliteration of the pronunciation.

I try to refrain from transliterating the iy at the end of such names, as it wouldn't mean anything to an American who doesn't know Russian, while -nny would (I guess).

Another problem I had was whether to write "klyu" or "klu", i.e., whether I should convey the palatalization etc. I thought that if this name or word is intended for general use by an English speaking person, maybe we should give up the "yu". Do you think we should retain it?


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3685362 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Ooneykcall Ooneykcall December 10, 2014, edited December 10, 2014 December 10, 2014 at 2:52:31 PM UTC, edited December 10, 2014 at 2:52:51 PM UTC flag Report link Permalink

I don't like the idea of ignoring palatalization. A lot of words only differ in speech (in one or more case forms) by palatalising or not palatalising a consonant, so that habit seems pretty rough to me. It may be more convenient for your purpose to use the apostrophe to reflect palatalisation — I don't think that would be too difficult a concept to grasp even if one doesn't know how to pronounce it themselves?

Ultimately, ignoring palatalisation and final jot led to Горки (the place where Lenin's residence was famously located) and Горький (the writer) being both transliterated as 'Gorky', which is silly.

Still, if you're using it an a general text, I suppose that needn't matter much... one wouldn't bother over "correct" pronunciation of some arcane foreign term anyway. But if you're targeting some specific person(s), getting them to understand the distinction at least on a theoretical level would be nice. :)


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3685362 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Eldad Eldad December 10, 2014 December 10, 2014 at 3:13:37 PM UTC flag Report link Permalink

Thanks. I agree with you.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3685362 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus January 20, 2015 January 20, 2015 at 4:20:07 AM UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3685362

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2218434You're the prisoner..

Ты заключённый.

added by odexed, July 20, 2014

linked by odexed, July 20, 2014

linked by Horus, January 20, 2015

#5464688

linked by dnnywld, September 23, 2016

#5464688

unlinked by Horus, September 23, 2016

linked by Horus, September 23, 2016

linked by marafon, November 19, 2016

linked by marafon, March 14, 2024