
Adding example sentence for 一応.

The first I have already, indexed to the expression 一応目を通す. Would you like to suggest English translations for the other two? (I'm not sure whether or not 一応聞く should be a dictionary entry by itself.)

I would not use の in this sentence. What do you think?
ええ、先方から一応返事はありました。

Interesting comment. I got the sentence 先方から一応の返事は... from an impeccable Japanese source (not named here), so I assumed it was OK. I see from checking frequencies in WWW corpora that 一応返事 is MUCH more common by a ratio of 30:1. So I'm happy to change it.