
Could we add an exclamation mark at the end of the sentence?

Exclamation marks are not required for imperatives in English. This sentence is fine without one, though it’d make some sense to add an alternative translation with one. It occurs to me that I don’t know whether that would be considered a duplicate or not (and a quick look at the rules and guidelines doesn’t give me an answer); ideally it would be allowed.

Thanks.
I know that you don't necessarily put an exclamation mark at the end of such sentence (imperative). But for the sake of clarity and uniformity (as the French has one, and I'm trying to change the Turkish to have one as well), I wished to find out if that's possible.
I join your query regarding duplicates. I tend to assume that if a punctuation mark has changed, the sentence may still be considered duplicate (and may be erased by the system automatically). But if a different punctuation mark makes it a different sentence for the system, then we could add those variants with various punctuation marks.

For an out-of-context sentence, the English is perhaps more natural without an exclamation mark.
I don't think you necessarily need an exclamation mark in English just because the French has an exclamation mark, especially if it's more natural to have an exclamation mark in French.
I think it would be best to have both languages written in the most natural way for each.

Thanks.
I guess in English, when you do add an exclamation mark, it's when you are really upset, alarmed or really angry at someone.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by _undertoad, October 17, 2014
linked by raydin, October 18, 2014
linked by sacredceltic, October 20, 2014
linked by Eldad, November 17, 2014
linked by Eldad, November 17, 2014