
Kardeşine eziyet etmeye son ver.
http://tureng.com/search/torment

Thanks =)

Cümle hâlâ düzeltilmemiş!

Please write the correct form of the sentence, and we'll correct it.

@Eldad,
The suggestion of deyta is perfect.

Thank you very much, @vvv123.
I'll correct it according to deyta's wording then.

What about the punctuation mark at the end of the sentence:
nokta veya ünlem işareti?

@Eldad,
İkisi de olur.
Ses tonuyla ya da hitap şekliyle ilgili.
Kızarak söylenmişse, ünlem işareti.
Sadece, sakin bir şekilde tavsiye olarak söylenmişse, nokta yeterlidir.
Tabii burada yazılı olarak bunu bilemeyiz.
İngilizce cümleye göre, nokta konulabilir.
Bu cümlelerin hepsini "edit" yapabilirseniz, hepsine ünlem işareti koymanızı tavsiye ederim.
---------------------
Sorry, I suppose that you speak Turkish.
Therefore, my answer is written in Turkish.
---------------------
Teşekkürler.

Teşekkürler.
I'll try to have the English sentence changed to end with an exclamation mark, and then we'll be able to add an exclamation mark to the Turkish as well.

Sometimes I completely understand a whole Turkish sentence, and sometimes it's a bit difficult for me as I find I'm not familiar with some of the words (I have studied Turkish at the university for one year).

@Eldad,
Also for many Turkish people are some Turkish sentences a little bit complex.
I have been living in Netherlands for a long time. I can't also speak Dutch perfectly.
You have learned Turkish well in one year.
Therefore, no problem.

Thanks. I'm still learning Turkish all the time, reading all the contributions here and the comments on many of the sentences.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #3564315
added by raydin, October 18, 2014
linked by raydin, October 18, 2014
edited by Eldad, November 17, 2014