menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3691075

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Eldad Eldad December 14, 2014 December 14, 2014 at 12:16:11 AM UTC flag Report link Permalink

I changed the punctuation of the English sentence.

Ooneykcall Ooneykcall December 14, 2014 December 14, 2014 at 12:20:33 AM UTC flag Report link Permalink

Shouldn't matter; in Russian "comma splice" is not an error. (And it feels weird to me that in English, it is so unaccepted.)

Selena777 Selena777 December 14, 2014 December 14, 2014 at 12:21:32 AM UTC flag Report link Permalink

I can change, if it's nesessary.

Eldad Eldad December 14, 2014 December 14, 2014 at 12:24:21 AM UTC flag Report link Permalink

Only if you believe it's necessary. If you feel OK with the current punctuation in Russian, then it can stay.

Ooneykcall Ooneykcall December 14, 2014, edited December 14, 2014 December 14, 2014 at 12:25:18 AM UTC, edited December 14, 2014 at 12:25:36 AM UTC flag Report link Permalink

Думаю, это необязательно, ведь должно такой русской пунктуации что-то соответствовать в английском.
Для нас это нормально, в английском вот не любят его за что-то, а другой английский вариант - точка с запятой - тяжеловесен для применения в простом безыскусном диалоге, так что, думаю, сейчас вполне себе соответствие.

Eldad Eldad December 14, 2014, edited December 14, 2014 December 14, 2014 at 12:25:37 AM UTC, edited December 14, 2014 at 12:26:24 AM UTC flag Report link Permalink

(in the Turkish original, from which I translated my variant, there has to be a comma rather than a period between the two sentences).

Selena777 Selena777 December 14, 2014 December 14, 2014 at 12:37:59 AM UTC flag Report link Permalink

Ok. So, I'm going to remain it as is.
Period makes more stress on the question, in my opinion.

Eldad Eldad December 14, 2014 December 14, 2014 at 12:42:12 AM UTC flag Report link Permalink

Yes, I agree with you, Selena.
BTW, I'm not sure I should have added this period in the middle. What say you, Ooney? I did accept patgfisher's suggestion, but on a second thought, I would still use a comma there. However, I usually accept native speakers' suggestions.


OFF:
to remain it as is => to leave it as is.

Selena777 Selena777 December 14, 2014 December 14, 2014 at 12:48:16 AM UTC flag Report link Permalink

Thanks for the correction, Eldad.

Btw, natives often are not perfect at punctuation, if they are not professionals in something relating to the language.

Ooneykcall Ooneykcall December 14, 2014 December 14, 2014 at 12:50:02 AM UTC flag Report link Permalink

A "comma splice" is not a grammar mistake the likes of wrong conjugation and has been used occasionally since way before our time, apparently. However, many people and style guides seem to dislike it so... I'm sure one would have to go far out of their way in order to argue successfully that a "comma splice" makes some sense, and a lot of research would be involved. It doesn't seem much worth it.~

Eldad Eldad December 14, 2014, edited December 14, 2014 December 14, 2014 at 12:50:32 AM UTC, edited December 14, 2014 at 1:30:39 PM UTC flag Report link Permalink

According to my impression, many a time, native speakers who contribute on Tatoeba are also professionals on punctuation. Yet, not always. So, I have to see if I agree with their suggestions re punctuation. This time, it seems to me I was too quick to accept.

Selena777 Selena777 December 14, 2014 December 14, 2014 at 12:55:25 PM UTC flag Report link Permalink

Maybe, they are.
I must say, I'm not a professional on punctuation even in my own language, all the more in English punctuation :)

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3691063Mary will go to school. Do you know that?.

Мария пойдёт в школу, ты это знаешь?

added by Selena777, December 13, 2014