
Hi Eldad
I think this one can be rather translated into Russian as "В этой стране большинство жителей - мусульмане сунниты", that sounds less formal

Yes, you are right.
But I added this translation as yet another variant for the Russian sentence which I rendered already by three other formal-language sentences.
Do you think the current sentence is not a proper translation of the Russian original?

And, of course, you can add your Russian translation to my English sentence.

It means the same, but it's less formal in my opinion. I don't know English so well to say definitely.

OK, done.

I added this translation, in which I rendered "исповедует ислам суннитского толка" in a more straightforward language: are Sunni Muslims.

Yes, of course, my current sentence is not at all formal, while the three other variants I added to the Russian sentence are as formal as the Russian original itself.

Thanks.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #3705031
added by Eldad, December 22, 2014
linked by Eldad, December 22, 2014
linked by Selena777, December 22, 2014
linked by vvv123, December 22, 2014
linked by Sanaseppo, December 22, 2014
linked by Sanaseppo, December 22, 2014
linked by AlanF_US, December 26, 2014
linked by AlanF_US, April 3, 2016
linked by MarijnKp, October 20, 2018