
@check links
ind
Mengapa kamu bertanya?
eng
Why did you ask? (past tense)
fra
Pourquoi demandes-tu ? (present tense)

@Marafon
It's normal, in Indonesian, tenses are not very well defined. You can have a past translation and a present translation for the same sentence.
"Pourquoi demandes-tu" is not a good translation for "Mengapa kamu bertanya?", it should be "Pourquoi demandes-tu ça ?"

Merci pour l'explication !
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
This sentence was initially added as a translation of sentence #3738114
added by menyo, January 10, 2015
linked by menyo, January 10, 2015
linked by PERCE_NEIGE, April 5, 2017
linked by Horus, April 6, 2017
linked by HAGNi, May 5, 2021
linked by HAGNi, May 5, 2021
linked by Pacific, September 27, 2023
linked by Pacific, September 27, 2023