menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3767513

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Ooneykcall Ooneykcall January 14, 2015 January 14, 2015 at 1:38:55 PM UTC flag Report link Permalink

Too bad I can't tag this a lie :>3

Ooneykcall Ooneykcall January 14, 2015 January 14, 2015 at 8:46:23 PM UTC flag Report link Permalink

This guideline relies on faulty reasoning: that since non-native speakers have less competence than native speakers, they are to be less trusted regarding any sentence; while in fact that means that the range of sentences regarding which they could be trusted is quite narrower, but within that range one can be just as competent.
I hardly need to be a native to adopt a sentence like #66680...

CK CK January 14, 2015 January 14, 2015 at 9:07:47 PM UTC flag Report link Permalink

The guideline is based on the fact that many people are over-confident in their foreign language abilities.

That being the case, the trustworthiness may not be all that different for a sentence that isn't owned or a sentence that is owned by a non-native speaker.

If non-native speakers leave sentences unadopted and allow native speakers to adopt them, it helps show that the sentence is much more likely to be correct and sound totally natural.

Ooneykcall Ooneykcall January 14, 2015 January 14, 2015 at 9:25:19 PM UTC flag Report link Permalink

If native speakers made an effort to review and adopt any good unadopted sentences, then this reasoning would be perfect. As it is though, a perfectly coherent sentence can stay unowned for years. I see it, I know it, I adopt it.
If people choose to generalize their distrust of overconfident people to all sentences owned by non-natives, it's not my fault.
I put NNC over any foreign sentence I contribute that I'm not certain about - which isn't, however, the case for the simplest sentences like the one mentioned above and usually isn't the case for the sentences I copy from a native-speaker source either.

CK CK January 14, 2015 January 14, 2015 at 9:28:30 PM UTC flag Report link Permalink

I'm not going to argue over this.

I'd suggest following the guidelines even if you don't agree with them.
If people choose not to follow guidelines, then we'll have a less effective project.
If you think a guideline should be changed, then ask Trang to change it, but in the meantime, follow it.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3767512Uno debe adoptar sólo frases en su idioma nativo..

One should adopt only sentences in their own native language.

added by cueyayotl, January 14, 2015