menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3778198

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

vvv123 vvv123 January 19, 2015, edited January 19, 2015 January 19, 2015 at 10:34:22 AM UTC, edited January 19, 2015 at 3:36:31 PM UTC flag Report link Permalink

"gençken" dendiği zaman, olay geçmiş demektir.
"olmalı" kelimesi, geniş zaman veya şimdiki zaman ifade eder.

Almanca'sına bakınca, "olmuş olmalıdır" gibi bir anlam var.
Türkçe'ye uygun bir ifade bulamadım.
"O gençken çok güzeldi herhâlde." gibi bir anlam var. Ama nasıl çevirebiliriz bilemiyorum.
Bir daha düşünün isterseniz.

maydoo maydoo January 19, 2015 January 19, 2015 at 10:38:20 AM UTC flag Report link Permalink

Evet Fransızcasında da aynı durum söz konusu.

Kendi kendime düşündüm şu an.

"Anneannem gençken güzel olmuş olmalı mı derim yoksa anneannem gençken herhalde güzel olmalı mı derim.

Literal dedikleri şekilde çevirince saçma oluyor.

Herhalde eklesem yeter sanki. :)

brauchinet brauchinet January 19, 2015 January 19, 2015 at 1:57:50 PM UTC flag Report link Permalink

Sadeçe "güzelmiş" demek mümkün mü?

vvv123 vvv123 January 19, 2015, edited January 19, 2015 January 19, 2015 at 3:39:19 PM UTC, edited January 19, 2015 at 3:41:02 PM UTC flag Report link Permalink

@Georg,

Elbette mümkün. Hatta daha güzel olur.

+1

maydoo maydoo January 19, 2015 January 19, 2015 at 3:40:37 PM UTC flag Report link Permalink

Ben cümleyi bırakıyorum. Alın düzeltin.

Teşekkürler.

vvv123 vvv123 January 19, 2015 January 19, 2015 at 3:41:44 PM UTC flag Report link Permalink

Niye ki?
Değiştir demedik ki.

maydoo maydoo January 19, 2015 January 19, 2015 at 3:41:47 PM UTC flag Report link Permalink

Bırakılmıyor ya, nasıl olacak bu?

vvv123 vvv123 January 19, 2015 January 19, 2015 at 3:42:47 PM UTC flag Report link Permalink

İsminizin yanında bir insan figürü var. Ona basın.

maydoo maydoo January 19, 2015 January 19, 2015 at 3:43:07 PM UTC flag Report link Permalink

Tamam, teşekkürler.

maydoo maydoo January 19, 2015 January 19, 2015 at 3:45:31 PM UTC flag Report link Permalink

Bir an canım istemedi cümleyi. Çok muallakta kalınca.

maydoo maydoo January 19, 2015 January 19, 2015 at 6:50:34 PM UTC flag Report link Permalink

Neyse. Yine de cümlem deyip bağrıma bastım ^^

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #432258Elle devait être très belle quand elle était jeune..

O, gençken çok güzel olmalı.

added by maydoo, January 19, 2015

Herhâlde o, gençken çok güzeldi.

edited by maydoo, January 19, 2015