menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3951296

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

danepo danepo March 2, 2016 March 2, 2016 at 4:08:40 AM UTC flag Report link Permalink

Laŭ Grizaleono: Mi havis forpermeson.

#1737090

PaulP PaulP March 2, 2016 March 2, 2016 at 9:43:21 AM UTC flag Report link Permalink

Laŭ mia sperto oni diras "Mi havas forpermeson" en la armeo, dum "Mi ferias" en lerneja aŭ laboreja vivo.

danepo danepo March 2, 2016 March 2, 2016 at 9:59:16 AM UTC flag Report link Permalink

ĉu vi ekz. opinias ke
maternal leave = postakuŝaj ferioj (anstataŭ: postakuŝa forpermeso)?

la germana "Urlaub" signifas kaj "ferioj" kaj forpermeso
http://www.vortaro.dk/#/barselsorlov

Eldad Eldad March 2, 2016 March 2, 2016 at 10:05:52 AM UTC flag Report link Permalink

@Paul,
+1

PaulP PaulP March 2, 2016 March 2, 2016 at 10:09:03 AM UTC flag Report link Permalink

Vi pravas. Tie oni certe uzus "forpermeso". "Forpermeso" estas eble iom escepta, dum ferioj estas kutimaj: la someraj ferioj.

Sed ĉu la angla, el kiu Fekundulo tradukis, havas nur tiun "esceptan" signifon? Se jes, tiam efektive la traduko estas erara. Sed mi ne estas angla denaskulo kaj ne povas konfirmi tion.

danepo danepo March 2, 2016, edited March 2, 2016 March 2, 2016 at 11:18:42 AM UTC, edited March 2, 2016 at 11:25:41 AM UTC flag Report link Permalink

laŭ Collins: on leave = officially excused from work or duty

http://www.collinsdictionary.co...ave#on-leave_1

PaulP PaulP March 2, 2016 March 2, 2016 at 12:17:47 PM UTC flag Report link Permalink

Do ŝajne "Mi havas forpermeson" estas la ĝusta traduko!

Horus Horus March 24, 2016 March 24, 2016 at 5:50:09 PM UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5005227

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2549656I was on leave..

Mi feriis.

added by fekundulo, March 12, 2015

linked by fekundulo, March 12, 2015

linked by PaulP, March 2, 2016

linked by PaulP, March 2, 2016

linked by Horus, March 24, 2016

unlinked by PaulP, May 11, 2016

linked by PaulP, May 11, 2016

linked by PaulP, May 11, 2016

linked by PaulP, May 11, 2016

linked by PaulP, May 11, 2016

linked by PaulP, May 11, 2016

linked by GrizaLeono, July 10, 2023