
Eble "afabla al mi" iom pli bonus.
"Afabla por [persono(j)]" ja unufoje troviĝas ĉe Tekstaro.com, sed ŝajne oni ĝenerale estas afabla AL persono(j), kaj afabla POR ion fari. (ekz. "estu sufiĉe afabla por doni al mi akvoplenan glason.")
Ĉe Tekstaro.com, el 6 trafoj de "(mal)afabla(j) por", 5 estas en la esprimo "esti sufiĉe afabla por ...". Se temas pri personoj, estas unu trafo de "(mal)afabla(j) por", kaj 10 de "(mal)afabla(j) al".
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #4981023 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Vi pravas. Mi ŝanĝis la prepozicion. Dankon pro via rimarkigo.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #4981023 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4981023
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #3832264
added by nimfeo, March 26, 2015
linked by nimfeo, March 26, 2015
linked by Horus, April 6, 2016
linked by Horus, April 6, 2016
linked by Tepan, February 24, 2018
linked by glavsaltulo, April 25, 2019
linked by glavsaltulo, April 25, 2019
unlinked by Tepan, October 24, 2020
linked by Tepan, October 24, 2020