
「一名偉大的戰士善用力量,毋須抵死奮戰」?

@Change

我觉得“善用力量”不符合翻译的“radiates strength”/“force irradie”/“излучает силу”。意思大概是他的力量大到不需要战斗,人们还是感觉得到。
“一名伟大的战士威力显著,无需抵死奋战。”?

确实,感谢!
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #410459
added by FeuDRenais, June 24, 2010
linked by FeuDRenais, June 24, 2010
linked by FeuDRenais, June 24, 2010
linked by FeuDRenais, June 24, 2010
edited by GlossaMatik, October 23, 2021
edited by GlossaMatik, October 24, 2021
linked by Yorwba, October 24, 2021