menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4436837

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Vortarulo Vortarulo August 7, 2015 August 7, 2015 at 12:11:43 PM UTC flag Report link Permalink

That's not correct Lojban. Where did you get the words from? One is Esperanto...

Vortarulo Vortarulo August 7, 2015 August 7, 2015 at 12:16:53 PM UTC flag Report link Permalink

Whoops! I take that back. I did not suspect Lojban to have taken up an Esperanto loanword for 'translate'.

Spheniscine Spheniscine August 7, 2015, edited August 7, 2015 August 7, 2015 at 12:18:33 PM UTC, edited August 7, 2015 at 12:20:05 PM UTC flag Report link Permalink

They're both defined in jbovlaste.

{fanva} is probably a more "native-Lojbanic" alternative for {traduki}, but I chose the latter for the assonance.

{traide} has no easy alternative.

Vortarulo Vortarulo August 7, 2015 August 7, 2015 at 12:19:49 PM UTC flag Report link Permalink

Thanks, I just found them. I simply didn't think they existed, because I also only knew {fanva} before. Alright. Nice choice, then! :)

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #619083To translate is to betray..

lo'e traduki cu traide

added by Spheniscine, August 7, 2015

linked by Spheniscine, August 7, 2015

#4436839

linked by Vortarulo, August 7, 2015

linked by Vortarulo, August 7, 2015

#4436839

unlinked by Vortarulo, August 7, 2015