menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4444806

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

PaulP PaulP August 11, 2015 August 11, 2015 at 5:20:33 AM UTC flag Report link Permalink

Pli bone "scivola". Vidu PIV.

lipao lipao August 11, 2015 August 11, 2015 at 5:37:31 AM UTC flag Report link Permalink

Mi opinias, ke tiuj du vortoj estas sufiĉe malsamsignifaj, kaj do frazoj kun ambaŭ variantoj ekzistu; ne estas unu "pli bona" ol la alia. "Scivola" — nuna mensostato, oni volas scii certan aferon, laŭeble tuj! "Scivolema" — persona eco, oni kutime voladas scii sciindajn aferojn, kiam ajn ili aperas. (Kiel skribas PIV, "konstante".)
Minimume la angla frazo laŭ mi ebligas ambaŭ tradukojn, aŭ ĉu mi malpravas?

PaulP PaulP August 11, 2015 August 11, 2015 at 6:02:53 AM UTC flag Report link Permalink

OK. Vi persvadis min!

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1109699I am not curious..

Mi ne estas scivolema.

added by Vortarulo, August 10, 2015

linked by Vortarulo, August 10, 2015

linked by PaulP, August 11, 2015

linked by PaulP, August 11, 2015

#8560582

linked by Raizin, February 18, 2020

#8560582

unlinked by Horus, February 18, 2020

linked by Horus, February 18, 2020

linked by Raizin, March 4, 2020

linked by Raizin, March 4, 2020