menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4446423

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Vortarulo Vortarulo August 11, 2015 August 11, 2015 at 3:04:06 PM UTC flag Report link Permalink

ĉu ... ĉu --> kaj ... kaj

Ĉu ne?

PaulP PaulP August 11, 2015 August 11, 2015 at 3:17:55 PM UTC flag Report link Permalink

+1

aldolit58 aldolit58 August 11, 2015 August 11, 2015 at 3:28:01 PM UTC flag Report link Permalink

Dankon, mi ne sciis tion.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #4446409Per diventare un chirurgo occorrono sia abilità che bravura..

Por iĝi kirurgo necesas ĉu lerteco ĉu braveco.

added by aldolit58, August 11, 2015

Por iĝi kirurgo necesas kaj lerteco kaj braveco.

edited by aldolit58, August 11, 2015