menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4554536

info_outline Metadata
There is no sentence with id 4554536

Comments

odexed odexed October 19, 2016 October 19, 2016 at 4:29:33 PM UTC flag Report link Permalink

A mí me parece que la frase inglesa quiere decir "Tan solo toma un asiento"

swyter swyter October 19, 2016, edited October 19, 2016 October 19, 2016 at 5:38:03 PM UTC, edited October 19, 2016 at 5:41:53 PM UTC flag Report link Permalink

Va a ser que sí. Aunque la frase original está tan abierta que sin un poco de contexto podríamos traducirla de mil formas.

¿Cuál te gusta más?

- Limítate a sentarte. (Slightly commanding)
- [Venga, ] Siéntate. (Generic)
- Sentémonos. (Business-like, introductory, inviting)

Horus Horus October 19, 2016 October 19, 2016 at 5:40:12 PM UTC flag Report link Permalink

Please go to #2098372.
This sentence has been deleted because it was a duplicate.

odexed odexed October 19, 2016 October 19, 2016 at 5:43:44 PM UTC flag Report link Permalink

Por mí no hay problema, solo que me gustaría que ese "Just" estuviera representado en su traducción.

Metadata

close

Logs

Sólo tengo un asiento.

added by swyter, September 25, 2015

linked by swyter, September 25, 2015

Limítate a sentarte.

edited by swyter, October 19, 2016

Siéntate.

edited by swyter, October 19, 2016

unlinked by Horus, October 19, 2016

Siéntate.

deleted by Horus, October 19, 2016