menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #455895

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

saeb saeb August 10, 2010 August 10, 2010 at 12:36:46 PM UTC flag Report link Permalink

ambiguous tag?

blay_paul blay_paul August 10, 2010 August 10, 2010 at 12:47:48 PM UTC flag Report link Permalink

From the English it's more likely to be the "drop out from school" meaning than the "I'm going home now" meaning.

saeb saeb August 10, 2010 August 10, 2010 at 12:51:08 PM UTC flag Report link Permalink

err I have both meanings in the arabic...

lukaszpp lukaszpp August 10, 2010 August 10, 2010 at 12:54:59 PM UTC flag Report link Permalink

So as I in Polish.

soweli_Elepanto soweli_Elepanto March 22, 2018 March 22, 2018 at 11:26:02 AM UTC flag Report link Permalink

school -> the school / a school [?]

garynw garynw March 22, 2018 March 22, 2018 at 8:39:55 PM UTC flag Report link Permalink

When someone says "leave school' It means the institution, not a building. So translations that indicate leaving the building are not really appropriate for this sentence. When "a" or "the" are used, that would indicate a (school) building.

soweli_Elepanto soweli_Elepanto March 22, 2018 March 22, 2018 at 10:37:39 PM UTC flag Report link Permalink

Thank you.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

I'm going to leave school.

added by TRANG, August 8, 2010

linked by TRANG, August 8, 2010

linked by saeb, August 10, 2010

linked by saeb, August 10, 2010

linked by lukaszpp, August 10, 2010

linked by billy_boomo_2, December 8, 2010

linked by boracasli, December 8, 2010

linked by dima555, February 24, 2011

linked by Guybrush88, May 17, 2011

linked by Amastan, July 5, 2012

linked by learnaspossible, September 28, 2013

linked by PaulP, March 22, 2018

linked by ToinhoAlam, March 22, 2018

linked by sharris123, April 4, 2019