
Bump - anybody know why this might have been on a delete list?

Might be because it's not very ethical to give such advice to someone?
Anyway I wouldn't personally say "au dealer" but "chez le dealer". I would change the sentence into either of these:
1) Vole 20 euros à ta mère, et tu les dépenses chez le dealer.
2) Vole 20 euros à ta mère et dépense-les chez le dealer.
I like the 2nd one better.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by javyoze, August 20, 2010
edited by javyoze, August 21, 2010
edited by Pharamp, December 2, 2010
linked by TWB, June 17, 2022