menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4734056

info_outline Metadata
There is no sentence with id 4734056

Comments

raggione raggione November 29, 2015 November 29, 2015 at 12:13:17 PM UTC flag Report link Permalink

Also, das ist jetzt nur als eine Anmerkung und nicht als Aufforderung zum Ändern zu verstehen. Meinem Empfinden nach wird "love (it)" im Englischen viel lockerer gebraucht als im Deutschen, sodass man mit "lieben" nicht unbedingt den Sinn des Satzes trifft.

Im vorliegenden Fall verstehe ich den englischen Satz ungefähr so wie: Mir gefällt ausnehmend, wie du dich kleidest.
Oder weniger geschraubt und salopper: Ich finde es toll, wie du dich kleidest.
Ich behaupte nicht, dass das das Gelbe vom Ei ist. Bei weiterem Nachdenken sind wahrscheinlich noch passendere Versionen zu finden.

Horus Horus November 29, 2015 November 29, 2015 at 12:30:15 PM UTC flag Report link Permalink

Please go to #4734055.
This sentence has been deleted because it was a duplicate.

Metadata

close

Logs

Ich liebe es, wie du dich kleidest.

added by bonny37, November 29, 2015

linked by bonny37, November 29, 2015

Ich liebe es, wie du dich kleidest.

deleted by Horus, November 29, 2015