menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 474555

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

mraz mraz ٦ أغسطس ٢٠١٤ ٦ أغسطس ٢٠١٤ ١:١٨:٥٤ م UTC flag Report link Permalink

@alekso, ...feritago .....feritago.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1041405 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

al_ex_an_der al_ex_an_der ٦ أغسطس ٢٠١٤, edited ٦ أغسطس ٢٠١٤ ٦ أغسطس ٢٠١٤ ١:٢٥:٠٥ م UTC, edited ٦ أغسطس ٢٠١٤ ٢:٠٩:٢٩ م UTC flag Report link Permalink

Mi ne scias, kion volas diri mraz. Ĉu tion:
Laŭ PIV plene sufiĉas "ferio" (= libera tago, dum kiu oni rajtas ne labori).
Por komparo: http://vortaro.net/#ferio


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1041405 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

mraz mraz ٦ أغسطس ٢٠١٤ ٦ أغسطس ٢٠١٤ ١:٣٨:١٨ م UTC flag Report link Permalink

@al_ex_an_der, guten morgen, ....feritago. (mancas punkto)


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1041405 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

al_ex_an_der al_ex_an_der ٦ أغسطس ٢٠١٤, edited ٦ أغسطس ٢٠١٤ ٦ أغسطس ٢٠١٤ ٢:٠٤:١٨ م UTC, edited ٦ أغسطس ٢٠١٤ ٢:٠٨:٥٩ م UTC flag Report link Permalink

@mraz + alekso
Jó reggelt kívánok.
Mi deziras (al vi) bonan matenon.
Ich wünsche (euch) einen guten Morgen.
Les deseo un buen día.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1041405 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

mraz mraz ٦ أغسطس ٢٠١٤ ٦ أغسطس ٢٠١٤ ٢:٠٩:٠٥ م UTC flag Report link Permalink

@al_ex_an_der, Guten Appetit! (Budapest: 12:12)


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1041405 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

PaulP PaulP ٢٤ أغسطس ٢٠١٤, edited ٢٤ أغسطس ٢٠١٤ ٢٤ أغسطس ٢٠١٤ ١١:١٧:٥٣ ص UTC, edited ٢٤ أغسطس ٢٠١٤ ١١:١٨:١٧ ص UTC flag Report link Permalink

krome: estas -> estos


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1041405 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus ١٩ يناير ٢٠١٥ ١٩ يناير ٢٠١٥ ٨:٥١:٠٧ م UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #1041405

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

السجلات

أُضيفت هذه الجملة أساسًا على أنّها ترجمة عن الجملة #33476Tomorrow is my day off..

Morgaŭ estos mia libera tago.

إضافة: landano, ٢٢ أغسطس ٢٠١٠

وصل: landano, ٢٢ أغسطس ٢٠١٠

وصل: marcelostockle, ٣ ديسمبر ٢٠١٢

وصل: marcelostockle, ٣ ديسمبر ٢٠١٢

#1041405

وصل: CK, ٦ أكتوبر ٢٠١٤

وصل: Horus, ١٩ يناير ٢٠١٥

وصل: Horus, ١٩ يناير ٢٠١٥

وصل: Horus, ١٩ يناير ٢٠١٥

وصل: glavsaltulo, ١٥ مارس ٢٠١٩