menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #477441

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Demetrius Demetrius August 24, 2010 August 24, 2010 at 8:29:33 AM UTC flag Report link Permalink

This is not what the original Arabic means, but the English can be translated this way.

FeuDRenais FeuDRenais August 24, 2010 August 24, 2010 at 12:09:42 PM UTC flag Report link Permalink

Lol... This makes Allah sound like a summer drink. Bad, bad, bad...

Demetrius Demetrius August 24, 2010 August 24, 2010 at 1:10:22 PM UTC flag Report link Permalink

I think need some tag for sentences that may hurt someone's religious feelings. Any suggestions?

FeuDRenais FeuDRenais August 24, 2010 August 24, 2010 at 1:17:18 PM UTC flag Report link Permalink

I would just use "controversial". It's more broad, but it works.

Swift Swift August 24, 2010 August 24, 2010 at 2:36:40 PM UTC flag Report link Permalink

How about "offensive" or "potentially offensive". While "Jesus never existed" may be controversial, "Jesus was a toad" hardly is.

Demetrius Demetrius August 24, 2010 August 24, 2010 at 2:44:34 PM UTC flag Report link Permalink

Well, it does say the same thing as the English. Just using the other meaning of 'great’. :o

deniko deniko September 6, 2010 September 6, 2010 at 11:52:24 AM UTC flag Report link Permalink

Great translation, I love it :)

corvard corvard November 29, 2013 November 29, 2013 at 9:06:35 AM UTC flag Report link Permalink

this must be deleted, because it's a wrong translation

deniko deniko November 29, 2013 November 29, 2013 at 9:17:45 AM UTC flag Report link Permalink

That's not a wrong translation. You can always translate "Blablabla is great" as "Blablabla - это класс!" into Russian, although that's a colloquial way to express the idea. It's been marked as colloquial, controversial and even offensive (although I don't see why it's offensive), but I don't see any reasons to delete it.

deniko deniko November 29, 2013 November 29, 2013 at 9:50:05 AM UTC flag Report link Permalink

It is a legitimate translation from English, although the original Arabic meaning was not preserved. Mocking or not mocking, it is a good translation.

corvard corvard November 29, 2013 November 29, 2013 at 9:57:43 AM UTC flag Report link Permalink

this sentence misleads peopel who gonna use it

corvard corvard November 29, 2013 November 29, 2013 at 10:03:19 AM UTC flag Report link Permalink

this means - allah is pukka
at least you can link it to "allah rocks" and unlink it from "allah is great"

deniko deniko November 29, 2013 November 29, 2013 at 11:09:46 AM UTC flag Report link Permalink

Taking into account the tags the translation won't mislead anyone. "Allah rocks" would indeed be a better translation for the Russian sentence here, but it could mean the same as "Allah is great" anyway.

CK, translator should convey the intent of the original sentences, but here on Tatoeba we're translating sentences out of context. So we do translate them in different ways to match different intentions. If you say "Allah is great" ironically (for example, I would use it ironically every time I utter it), "Аллах - это класс" would be a great translation, but if you say it seriously it wouldn't.

deniko deniko November 29, 2013 November 29, 2013 at 11:23:10 AM UTC flag Report link Permalink

Adopted. Didn't know Demetrius is an inactive user now. He was a great contributor.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #477188Allah is great!.

Аллах — это класс!

added by Demetrius, August 24, 2010

linked by Demetrius, August 24, 2010

linked by deniko, September 6, 2010

linked by boracasli, September 21, 2010

unlinked by freefighter, November 29, 2013

linked by deniko, November 29, 2013